Chào các bạn! Tôi là một 行政書士 chuyên về mảng visa và tư cách lưu trú tại Nhật Bản.
Sau khi tốt nghiệp các trường đại học, trường chuyên môn hay trường tiếng Nhật, chắc hẳn có rất nhiều bạn du học sinh mong muốn được ở lại làm việc tại đây. Tuy nhiên, các bạn cần lưu ý rằng, việc nhận được Naite (nội định) từ công ty không đồng nghĩa với việc bạn hiển nhiên được đi làm ngay.
Để bắt đầu sự nghiệp tại Nhật, bạn bắt buộc phải thực hiện thủ tục chuyển đổi từ visa 「留学」 sang các loại visa lao động (phổ biến nhất là 「技術・人文知識・国際業務」, hay còn gọi tắt là 技人国).
Trong quy trình này, tờ 「申請理由書」 chính là chìa khóa quan trọng nhất và cũng là thứ khiến nhiều bạn đau đầu nhất. Hôm nay, tôi sẽ giải thích một cách dễ hiểu nhất về cách viết và những điểm mấu chốt để thuyết phục được cục xuất nhập cảnh cấp phép cho bạn.
1. Tại sao 「申請理由書」 lại quan trọng khi chuyển đổi 就労ビザ?
Khi xét duyệt hồ sơ, các nhân viên tại cục xuất nhập cảnh sẽ kiểm tra cực kỳ khắt khe câu hỏi: "Người này có thực sự vận dụng những kiến thức đã học vào công việc tại công ty này hay không?".
Thực tế, chỉ đưa ra bằng chứng "Tôi đã được tuyển dụng" là chưa đủ. Bạn cần phải làm rõ:
-
Bạn đã học được những gì tại trường?
-
Công việc cụ thể bạn sẽ làm tại công ty là gì?
-
Công việc đó liên quan như thế nào đến những kiến thức bạn đã học?
Vai trò của 「申請理由書」 là giải thích tất cả những điều này một cách logic. Đặc biệt, nếu ngành bạn học và công việc thực tế có vẻ hơi "xa rời" nhau một chút, thì tờ lý do này chính là yếu tố quyết định việc bạn được đậu hay trượt visa.
2. 【Thực tế】 Ví dụ về cách viết 申請理由書 (Mẫu tham khảo)
Hãy cùng xem qua cách triển khai nội dung trong lĩnh vực "IT và Marketing" dưới đây nhé.
【Bối cảnh: Bạn A người Việt Nam (tốt nghiệp chuyên môn IT) vào làm việc tại một công ty DX du lịch của Nhật】
在留資格変更許可申請に関する理由書
Tôi tên là A, quốc tịch Việt Nam. Vừa qua, tôi đã ký kết hợp đồng lao động với công ty cổ phần D (sau đây gọi là Quý công ty).
Quý công ty là doanh nghiệp vận hành nền tảng WEB giới thiệu các địa điểm du lịch Nhật Bản bằng nhiều ngôn ngữ, thúc đẩy chuyển đổi số (DX) cho ngành du lịch.
Tại Quý công ty, tôi sẽ đảm nhiệm chính mảng "Marketing cho thị trường nước ngoài" và "Xây dựng, bảo trì trang web tiếng Việt". Cụ thể, tôi sẽ lập kế hoạch nội dung du lịch hướng tới thị trường Việt Nam, thực hiện quảng bá trên SNS và giao dịch với các đại lý du lịch bản địa bằng tiếng Việt, tiếng Nhật và tiếng Anh.
Trong 2 năm học tại trường chuyên môn IT ở Nhật, tôi đã theo học chuyên ngành thiết kế Web và lập trình (HTML/CSS, JavaScript), nắm vững cách thiết kế giao diện tối ưu cho người dùng. Bên cạnh đó, tại Việt Nam, tôi cũng từng học về Quản trị kinh doanh và nắm bắt được các phương pháp phân tích thị trường.
Tôi tự tin rằng sự kết hợp giữa "Kỹ thuật IT", "Kiến thức về ngôn ngữ/văn hóa bản địa" và "Góc nhìn kinh tế" của mình là yếu tố không thể thiếu để Quý công ty mở rộng thị trường tại Việt Nam.
Vì vậy, kính mong Quý cơ quan xem xét và chấp thuận cho tôi được chuyển đổi từ tư cách 「留学」 sang 「技術・人文知識・国際業務」.
3. 3 điều kiện tiên quyết để được cấp phép
Dựa trên các hướng dẫn chính thức từ Chính phủ, đây là những điểm bạn bắt buộc phải lưu ý:
-
① Sự liên quan giữa kiến thức chuyên môn và công việc: Nội dung bạn học tại trường và nội dung công việc thực tế phải khớp với nhau.
-
② Mức lương ngang bằng hoặc cao hơn người Nhật: Luật pháp nghiêm cấm việc trả lương thấp cho người nước ngoài chỉ vì họ là người ngoại quốc. Bạn phải được nhận mức lương tương đương hoặc cao hơn những đồng nghiệp người Nhật làm cùng vị trí.
-
③ Tính ổn định và liên tục của doanh nghiệp: Cục cũng sẽ kiểm tra xem tình hình kinh doanh của công ty bạn sắp vào có ổn định không, và họ có đủ khối lượng công việc để giao cho bạn làm lâu dài hay không.
4. Lưu ý khi bạn tốt nghiệp đại học tại Việt Nam (ngoài Nhật Bản)
Nếu bạn không tốt nghiệp tại Nhật mà dùng bằng đại học tại Việt Nam để xin việc, cục xuất nhập cảnh sẽ tra cứu dựa trên cơ sở dữ liệu riêng hoặc bảng xếp hạng đại học thế giới để xác nhận xem bằng của bạn có tương đương với trình độ 学士 (Cử nhân) hay không. Nếu trường của bạn không quá nổi tiếng, ngoài bằng tốt nghiệp, bạn có thể được yêu cầu nộp thêm bảng điểm hoặc chi tiết chương trình học.
5. 【Phải đọc】 Chuyên mục Q&A: Những thắc mắc thường gặp
Q1: Em muốn làm cho công ty IT nhưng ở trường lại học ngành "Kinh tế". Liệu có xin được visa không?
A: Quy định hiện nay đã linh hoạt hơn trước nhưng vẫn còn những rào cản nhất định. Tuy nhiên, nếu bạn chứng minh được kinh nghiệm làm thêm hoặc thực tập về lập trình, ghi rõ các 開発言語 (ngôn ngữ phát triển) hay 担当工程 (công đoạn đảm nhận) bằng văn bản cụ thể, cơ hội được cấp phép sẽ cao hơn. Việc thể hiện "kinh nghiệm thực tế" thay vì chỉ là tự học là chìa khóa quan trọng.
Q2: Tờ lý do nên viết tay hay đánh máy ạ?
A: Đánh máy hoàn toàn ok nhé. Thậm chí đánh máy còn được khuyến khích hơn vì trình bày rõ ràng, dễ đọc cho người xét duyệt. Bạn chỉ cần in ra và ký tên tay ở cuối tờ đơn là được.
Q3: Chẳng may bị trượt visa (Fukoka) thì có phải về nước ngay không?
A: Đừng bỏ cuộc ngay khi mới bị trượt lần đầu. Bạn có thể lên cục xuất nhập cảnh để hỏi rõ 理由 (lý do) tại sao mình bị từ chối. Có rất nhiều trường hợp sau khi khắc phục được lý do đó và nộp đơn giải trình lại đã nhận được tư cách lưu trú thành công. Tuy nhiên, bạn cần cực kỳ để ý đến thời hạn visa hiện tại của mình.
Lời kết: Hãy thể hiện nhiệt huyết và sự thật khách quan
Xin 就労ビザ không đơn thuần là thủ tục giấy tờ, mà là cơ hội để bạn "thuyết trình" về việc bạn sẽ đóng góp như thế nào cho nước Nhật. Không cần dùng những từ ngữ pháp lý quá đao to búa lớn, hãy dựa trên sự thật để nói rằng: "Tôi có kỹ năng này, và công ty này đang cần kỹ năng đó của tôi".
Nếu bạn cảm thấy lo lắng hoặc trường hợp của mình hơi đặc biệt, đừng ngần ngại liên hệ với các 行政書士 chuyên về visa để được tư vấn kỹ lưỡng nhất nhé. Chúc các bạn thành công trên con đường sự nghiệp tại Nhật Bản!