ဂျပန်နိုင်ငံမှာ အလုပ်လုပ်ကိုင်ချင်ကြတဲ့သူတွေ ဒါမှမဟုတ် ထူးချွန်တဲ့ နိုင်ငံခြားသားတွေကို ခန့်အပ်လိုတဲ့ ကုမ္ပဏီတွေအတွက် 就労ビザ လျှောက်ထားခြင်းက မဖြစ်မနေ ဖြတ်ကျော်ရမယ့် အဆင့်တစ်ခုပါ။ အဲဒီအထဲမှာမှ အရေးအကြီးဆုံးဖြစ်သလို လူတော်တော်များများအတွက် ခေါင်းခဲစရာဖြစ်နေတာကတော့ 申請理由書 (လျှောက်ထားရခြင်း အကြောင်းပြချက်စာလွှာ) ပြင်ဆင်ခြင်းပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
"ဘာတွေရေးရမလဲ၊ ဘယ်လောက်အထိ ရေးရမလဲ?" "စစ်ဆေးရေးအရာရှိတွေ လက်ခံယုံကြည်လာအောင် ဘယ်လိုစာသားမျိုးနဲ့ ရေးရမလဲ?"
ဒီလို စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေကို ဖြေရှင်းပေးဖို့အတွက် ဒီတစ်ခေါက်မှာတော့ 就労ビザ (技術・人文知識・国際業務) ရဲ့ 申請理由書 နဲ့ ပတ်သက်ပြီး လက်တွေ့ဥပမာတွေနဲ့အတူ စစ်ဆေးတဲ့နေရာမှာ အဓိကကြည့်တဲ့ အချက်တွေနဲ့ တရားဝင်သတ်မှတ်ချက်တွေအတိုင်း မှန်မှန်ကန်ကန် ရေးသားနည်းတွေကို အသေးစိတ် ရှင်းပြပေးသွားမှာပါ။
၁။ တကယ်တော့ 申請理由書 က ဘာကြောင့် လိုအပ်တာလဲ?
出入国在留管理局 (入管) ရဲ့ စစ်ဆေးမှုမှာ တင်ပြထားတဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေဟာ "ဥပဒေသတ်မှတ်ချက်တွေနဲ့ ကိုက်ညီမှုရှိရဲ့လား" ဆိုတာကို အသေအချာ စစ်ဆေးပါတယ်။ 就労ビザ ရဲ့ အခြေအနေမှာတော့ အဓိကအားဖြင့် အောက်ပါအချက် (၂) ချက်ကို အလေးထားကြည့်ရှုပါတယ်-
-
ပညာအရည်အချင်း/လုပ်ငန်းအတွေ့အကြုံနဲ့ လုပ်ကိုင်မယ့် အလုပ်အကိုင် ဆက်စပ်မှု: (တက္ကသိုလ်မှာ သင်ယူခဲ့တဲ့ဘာသာရပ် ဒါမှမဟုတ် အရင်က လုပ်ခဲ့တဲ့အလုပ်တွေက အခုအလုပ်မှာ အသုံးချလို့ရလား?)
-
အလုပ်ရဲ့ လိုအပ်ချက်နဲ့ ရေရှည်ဆောင်ရွက်နိုင်မှု: (ဒီကုမ္ပဏီမှာ ဒီနိုင်ငံခြားသားက အလုပ်လုပ်ဖို့ တကယ်ပဲ လိုအပ်နေတာလား?)
ကိုယ်ရေးရာဇဝင် (CV) နဲ့ အလုပ်ခန့်ထားမှု စာချုပ်မှာ ဖော်ပြလို့မရနိုင်တဲ့ "ဘာကြောင့် ဒီလူကို ဒီကုမ္ပဏီမှာ ခန့်ဖို့ လိုအပ်တာလဲ" ဆိုတဲ့ အချက်အလက်တွေကို ဖြည့်စွက်ပေးပြီး စစ်ဆေးရေးအရာရှိတွေ သိချင်နိုင်တဲ့ မေးခွန်းတွေကို ကြိုတင်ဖြေရှင်းပေးဖို့က 申請理由書 ရဲ့ တာဝန်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
၂။ 申請理由書 မရေးခင် ကြိုတင်ပြင်ဆင်ရမယ့် "အဓိကမဏ္ဍိုင် ၃ ခု"
စာကို တန်းရေးတာမျိုး မလုပ်ဘဲ အောက်ပါအချက် ၃ ချက်ကို အရင်ဆုံး စနစ်တကျ ပြင်ဆင်ပါ။
① လျှောက်ထားသူရဲ့ နောက်ခံအကြောင်းအရာကို အသေးစိတ် ဖော်ပြခြင်း "တက္ကသိုလ်ဘွဲ့ရ" လို့ ရိုးရိုးလေး ရေးမယ့်အစား "ဘာကို အဓိကထား သင်ယူခဲ့တာလဲ၊ ဘယ်လို သုတေသန ခေါင်းစဉ်တွေနဲ့ လုပ်ဆောင်ခဲ့တာလဲ" ဆိုတာကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြပါ။ ဒါဟာ နောက်ပိုင်းမှာ "အလုပ်နဲ့ ဆက်စပ်မှု" ကို သက်သေပြဖို့အတွက် အခြေခံအချက် ဖြစ်လာပါလိမ့်မယ်။
② လက်ခံမယ့် ကုမ္ပဏီရဲ့ လုပ်ငန်းအမျိုးအစားနဲ့ အလားအလာ ကုမ္ပဏီက ဘယ်လိုစီးပွားရေး အမျိုးအစားကို လုပ်ကိုင်နေတာလဲ၊ လက်ရှိမှာ ဘယ်လိုစိန်ခေါ်မှုတွေ ရှိနေလဲ။ ပြီးတော့ အခုလူသစ်ခန့်အပ်မှုက အဲဒီစိန်ခေါ်မှုတွေကို ဘယ်လိုဖြေရှင်းပေးနိုင်မလဲ ဆိုတာကို ယုတ္တိရှိရှိ တည်ဆောက်ပါ။
③ လုပ်ကိုင်မယ့် အလုပ်အကိုင်ကို တိတိကျကျ သတ်မှတ်ခြင်း "ရုံးလုပ်ငန်း" ဒါမှမဟုတ် "အရောင်း" ဆိုတဲ့ ဝေဝေဝါးဝါး စကားလုံးတွေအစား "ဘယ်လို ကိရိယာတွေ သုံးမှာလဲ၊ ဘယ်သူ့အတွက်လဲ၊ ဘယ်လို ရလဒ်တွေ ထွက်လာမှာလဲ" ဆိုတာကို ပုံဖော်ပါ။
၃။ 【လက်တွေ့】 申請理由書 ရေးသားပုံ နမူနာ
ဒီနေရာမှာတော့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်သာအောင် "ဂျပန်တက္ကသိုလ်မှာ ပညာသင်ကြားပြီး ဂျပန်ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ နည်းပညာကို နားလည်ထားတဲ့" ကျောင်းသားတစ်ဦးကို မော်ဒယ်ထားပြီး ဥပမာဖော်ပြပေးပါမယ်။
Case Study: အိုင်တီဂတ်ဂျက်နဲ့ နယ်စပ်ဖြတ်ကျော် EC လုပ်ငန်းမှာ Marketing လုပ်ကိုင်မည့်သူ
-
လျှောက်ထားသူ: မချန်မင်းလင်း (ဗီယက်နမ်နိုင်ငံသား၊ ဂျပန်ရှိ နာမည်ကြီး ပုဂ္ဂလိကတက္ကသိုလ်မှ ဘွဲ့ရရှိသူ)
-
အလုပ်ခန့်မည့် ကုမ္ပဏီ: 株式会社 Smart Bridge (အမည်ပွား- IT ဂတ်ဂျက်များ ထုတ်လုပ်ရောင်းချခြင်း၊ နယ်စပ်ဖြတ်ကျော် EC လုပ်ငန်း)
-
ရာထူး: ပြည်ပဈေးကွက်ချဲ့ထွင်ရေး ဗျူဟာချမှတ်ခြင်းနှင့် SNS သုံး Marketing၊ စကားပြန်
အစိတ်အပိုင်း ၁ - လျှောက်ထားရခြင်း နောက်ခံအကြောင်းအရင်း မလင်းဟာ ဂျပန်တက္ကသိုလ်မှာ 情報コミュニケーション論 (သတင်းအချက်အလက် ဆက်သွယ်ရေးသီအိုရီ) ကို အဓိကထား သင်ယူခဲ့ပြီး SNS က စားသုံးသူတွေရဲ့ အမူအကျင့်အပေါ် ဘယ်လိုသက်ရောက်မှုရှိလဲ ဆိုတာကို သုတေသန ပြုလုပ်ခဲ့ပါတယ်။ ကျောင်းတက်နေစဉ် ကတည်းက ဂျပန်ရဲ့ နောက်ဆုံးပေါ် လျှပ်စစ်ပစ္စည်းတွေကို စိတ်ဝင်စားပြီး မိခင်နိုင်ငံရှိ အသိုင်းအဝိုင်းကို ဂျပန်အကြောင်း သတင်းအချက်အလက် ဖြန့်ဝေပေးတဲ့ "Influencer" တစ်ယောက်အဖြစ်လည်း လှုပ်ရှားခဲ့ပါတယ်။ ဂျပန်နဲ့ ဗီယက်နမ် နှစ်နိုင်ငံလုံးရဲ့ အခြေအနေကို နားလည်နေတဲ့ သူမရဲ့ အရည်အချင်းကို 株式会社 Smart Bridge က အသိအမှတ်ပြုပြီး အခုလို ခန့်အပ်ခဲ့တာ ဖြစ်ပါတယ်။
အစိတ်အပိုင်း ၂ - ခန့်အပ်ရန် လိုအပ်ချက် ကျွန်ုပ်တို့ ကုမ္ပဏီဟာ လက်ရှိမှာ အဓိကထုတ်ကုန်ဖြစ်တဲ့ စမတ်အိမ်သုံးပစ္စည်းတွေကို ဗီယက်နမ်ဈေးကွက်သို့ ချဲ့ထွင်ရန် စီစဉ်နေပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဗီယက်နမ်လူငယ်တွေ ကြိုက်နှစ်သက်မယ့် ဒီဇိုင်းနဲ့ ကြော်ငြာပုံစံ၊ ဒေသတွင်း စီးပွားရေးထုံးစံတွေအရ ညှိနှိုင်းနိုင်မယ့်သူ မရှိခဲ့ပါဘူး။ မလင်းဟာ ဗီယက်နမ်စကားအပြင် ဂျပန်ဘာသာစကား (JLPT) N1 အဆင့်လည်း ရှိတာကြောင့် ကုမ္ပဏီနဲ့ ဒေသတွင်းကြား ပေါင်းကူးတံတားတစ်ခုအနေနဲ့ မရှိမဖြစ် လိုအပ်တဲ့သူ ဖြစ်ပါတယ်။
အစိတ်အပိုင်း ၃ - တိကျသော လုပ်ငန်းတာဝန်များ မလင်းဟာ သူမရဲ့ ကျွမ်းကျင်မှုကို အသုံးချပြီး အောက်ပါအလုပ်တွေကို တာဝန်ယူသွားမှာပါ-
-
ဒေသတွင်း ဈေးကွက်လေ့လာမှု ရလဒ်များအပေါ် အခြေခံပြီး ထုတ်ကုန်ဗျူဟာများ ချမှတ်ခြင်း
-
ဗီယက်နမ်နိုင်ငံတွင်းရှိ Influencer များနှင့် ညှိနှိုင်းခြင်းနှင့် ကြော်ငြာလုပ်ငန်းများကို ကြီးကြပ်ခြင်း
-
ဂျပန်ထုတ်ကုန်များ၏ အရည်အသွေးကို မှန်ကန်စွာ သိရှိစေရန် Website နှင့် လမ်းညွှန်စာအုပ်များကို ဘာသာပြန်ခြင်း
-
ဒေသတွင်း ကိုယ်စားလှယ်များနှင့် အွန်လိုင်းမှတစ်ဆင့် စကားပြန်လုပ်ပေးခြင်း
အစိတ်အပိုင်း ၄ - ပညာအရည်အချင်းနှင့် အလုပ်ဆက်စပ်မှု မလင်း တက္ကသိုလ်မှာ သင်ယူခဲ့တဲ့ 情報コミュニケーション論 နဲ့ 統計データ分析 (စာရင်းအင်း အချက်အလက် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း) ပညာရပ်တွေဟာ ဈေးကွက်ကို လေ့လာပြီး အကောင်းဆုံး ကြော်ငြာနည်းလမ်းကို ရွေးချယ်တဲ့နေရာမှာ တိုက်ရိုက် အသုံးချနိုင်ပါတယ်။ ဒါဟာ 技術・人文知識・国際業務 ဗီဇာရဲ့ သတ်မှတ်ချက်ဖြစ်တဲ့ "မြင့်မားသော အသိပညာနှင့် ကျွမ်းကျင်မှု လိုအပ်သော အလုပ်" ဆိုတဲ့ အချက်နဲ့ အပြည့်အဝ ကိုက်ညီနေပါတယ်။
၄။ 入管 က စစ်ဆေးမယ့် "တရားဝင်အချက်များ"
ဆောင်းပါးရဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချရမှုကို မြှင့်တင်ဖို့အတွက် 法務省 (出入国在留管理局) က ထုတ်ပြန်ထားတဲ့ လမ်းညွှန်ချက်တွေအပေါ် အခြေခံပြီး သတိထားရမယ့် အချက်တွေကို စုစည်းဖော်ပြပေးလိုက်ပါတယ်။
တည်ငြိမ်မှုနှင့် ရေရှည်ဆောင်ရွက်နိုင်မှု: ကုမ္ပဏီရဲ့ အခြေအနေကို စစ်ဆေးနေသည် ကုမ္ပဏီက အရှုံးပေါ်နေတာမျိုး ဒါမှမဟုတ် အသစ်ထောင်ထားတာမျိုးဆိုရင် လုပ်ငန်းရဲ့ တည်ငြိမ်မှုကို ပိုပြီး အသေးစိတ် ရှင်းပြဖို့ လိုပါတယ်။ "ကြိုးစားပါ့မယ်" လို့ ရိုးရိုးလေး ပြောရုံနဲ့ မရဘဲ 事業計画書 (စီးပွားရေး လုပ်ငန်းစီမံချက်) နဲ့အတူ လစာကို ပုံမှန်ပေးနိုင်တဲ့ အထောက်အထားတွေကို ပြသရပါမယ်။
ကိုးကား: 法務省 ရဲ့ 在留資格の変更、在留期間の更新許可のガイドライン အရ ကုမ္ပဏီရဲ့ တည်ငြိမ်မှုနဲ့ ရေရှည်ဆောင်ရွက်နိုင်မှုဟာ အရေးကြီးတဲ့ စစ်ဆေးချက် ဖြစ်ပါတယ်။
လစာနှုန်းထား မှန်ကန်မှု: ဂျပန်လူမျိုးများနှင့် တန်းတူဖြစ်ရမည် နိုင်ငံခြားသား ဖြစ်နေတာကြောင့် ဂျပန်လူမျိုးထက် လစာနည်းပေးတာမျိုးကို ခွင့်မပြုပါဘူး။ ဒါဟာ "စျေးပေါတဲ့ လုပ်အား" အဖြစ် အသုံးချတာကို တားဆီးဖို့အတွက် အရေးကြီးတဲ့ စည်းမျဉ်းဖြစ်ပါတယ်။
ကိုးကား: 日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること (ဂျပန်လူမျိုးများ ရရှိသည့် လစာနှုန်းထားနှင့် တန်းတူ သို့မဟုတ် ထိုထက်ပိုရရှိရန်) ဆိုတာ ဥပဒေအရ သတ်မှတ်ချက် ဖြစ်ပါတယ်။
အလုပ်၏ "ပမာဏ": ရိုးရှင်းသော အလုပ်များသာ ဖြစ်မနေစေရန် ဒါဟာ ဗီဇာငြင်းပယ်ခံရရခြင်းရဲ့ အဓိက အကြောင်းရင်းတစ်ခုပါပဲ။ ဥပမာ "Marketing" နဲ့ လျှောက်ထားပေမဲ့ တကယ်တမ်းမှာ ပစ္စည်းထုပ်ပိုးတာ ဒါမှမဟုတ် ပစ္စည်းပို့တာမျိုးပဲ လုပ်နေရမယ်ဆိုရင် ဗီဇာခွင့်ပြုမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ အထူးပြုပညာရပ်ကို သုံးရတဲ့အလုပ်က "တစ်နေ့တာ အလုပ်ချိန် အများစု" ဖြစ်နေကြောင်း သက်သေပြဖို့ လိုပါတယ်။
၅။ သိထားသင့်တဲ့ Q&A
Q1. 申請理由書 ကို ဘယ်နှရွက်လောက် ရေးရမလဲ?
A: A4 စာရွက် ၁ ရွက်ကနေ ၂ ရွက် (စာလုံးရေ ၁၅၀၀ မှ ၂၅၀၀ ခန့်) က အကောင်းဆုံးပါပဲ။ စစ်ဆေးရေးအရာရှိတွေဟာ နေ့တိုင်း စာရွက်စာတမ်း အမြောက်အမြားကို ဖတ်နေရတာပါ။ ရှည်ရှည်ဝေးဝေး ရေးတာထက် ခေါင်းစဉ်လေးတွေ တပ်ပြီး "နိဂုံး → အကြောင်းပြချက် → အထောက်အထား" ဆိုတဲ့ ပုံစံမျိုးနဲ့ ရေးတာက ပိုပြီး အထင်ကြီးစရာ ကောင်းပါတယ်။
Q2. ကုမ္ပဏီက အသစ်ဖြစ်နေပြီး အောင်မြင်မှု မရှိသေးရင်ရော အဆင်ပြေပါ့မလား?
A: 事業計画書 ကို သေသေချာချာ ပြင်ဆင်ခြင်းဖြင့် အဆင်ပြေနိုင်ပါတယ်။ ကုမ္ပဏီက နောင်မှာ ဘယ်လိုတိုးတက်လာမှာလဲ၊ ဘာကြောင့် ဒီလူကို လိုအပ်တာလဲ ဆိုတာကို ယုတ္တိရှိရှိ ရှင်းပြနိုင်ရင် ခွင့်ပြုချက်ရဖို့ အလားအလာ အများကြီး ရှိပါတယ်။
Q3. ကိုယ်တိုင်ရေးထားတဲ့ စာလွှာကို ဘာတွေ ပြန်စစ်ရမလဲ?
A: "ခိုင်လုံတဲ့ အချက်အလက် (ကိန်းဂဏန်း)" တွေ ပါရဲ့လားဆိုတာ စစ်ဆေးပါ။ "သူမက တော်ပါတယ်" လို့ ရေးမယ့်အစား "သူမက JLPT N1 ရထားပြီး တက္ကသိုလ်မှာ XX နည်းလမ်းတွေကို လေ့လာခဲ့သူပါ" လို့ ရေးတာက ပိုမှန်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ကျောင်းက အမှတ်စာရင်းနဲ့ လုပ်ကိုင်မယ့် အလုပ် ဆက်စပ်မှု ရှိမရှိကိုလည်း ပြန်စစ်ပါ။
၆။ နိဂုံးချုပ်
申請理由書 ဆိုတာ နိုင်ငံခြားသားတစ်ယောက်ရဲ့ "ဂျပန်မှာ အလုပ်လုပ်ချင်တဲ့ ဆန္ဒ" နဲ့ ကုမ္ပဏီရဲ့ "ဒီလူနဲ့အတူ တိုးတက်ချင်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်" ကို 入管 ဆီ ပေးပို့တဲ့ အလွန်အရေးကြီးတဲ့ စာရွက်စာတမ်း ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ခံစားချက်သက်သက်နဲ့ မဟုတ်ဘဲ ဂျပန်ဥပဒေနဲ့အညီ "ယုတ္တိရှိရှိ သက်သေပြဖို့" လိုအပ်ပါတယ်။
အကယ်၍ "ကိုယ့်ရဲ့ အခြေအနေက နည်းနည်း ထူးခြားနေလို့" ဒါမှမဟုတ် "စာရွက်စာတမ်း ပြင်ဆင်ရတာ ခက်ခဲနေလို့" အကူအညီ လိုအပ်တယ်ဆိုရင် VISA အထူးပြု 行政書士 နဲ့ တိုင်ပင်ဆွေးနွေးဖို့ တိုက်တွန်းလိုပါတယ်။
ဂျပန်မှာ အလုပ်လုပ်ကိုင်မယ့် သင်တို့ရဲ့ အနာဂတ် ခရီးလမ်း ဖြောင့်ဖြူးသာယာပါစေလို့ ဆုတောင်းပေးလိုက်ပါတယ်။